|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  voavahy
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3 Karazan-tsaramaso; tsiaridrafy [1.1]
Voambolana  4  Haizavamaniry: anana
Kamban-teny rehetra  5 masom-boavahiny
Ohabolana  6  Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (2/4)7  voavahy
Sokajin-teny  8  anarana
Fanazavàna teny frantsay  9 (de voa : fruit ; et vahy : liane ; fruit porté par une liane).
10 Dolichos biflorus L. (Fabaceae).
11 Sorte de haricot grimpant sauvage.
12 On l'utilisait dans les cérémonies d'exorcisme pour les enfants nés sous le signe d'adizaoza (les Gémeaux).
13 À cet effet on prenait une gousse vide, dont les graines n'étaient pas encore développées, et on la plaçait dans la main du nouveau né.
14 Si celui-ci serrait bien la gousse, le mauvais sort était chassé. [Merina, Betsileo, Bezanozano, Tanala] [1.196]
Voambolana  15  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/4)17  voavahy
Sokajin-teny  18  anarana
Fanazavàna teny frantsay  19 (de voa : fruit ; et vahy : liane ; fruit porté par une liane).
20 Artabotrys madagascariensis Miq. (Annonaceae). Réf. Leandri 296.
21 Les fruits aromatiques servent à préparer une infusion qu'on administre aux jeunes mères pour accroître la lactation.
22 On en donne aussi un peu au bébé pour écarter d'éventuelles maladies. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  23  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/4)25  voavahy
Sokajin-teny  26  anarana
Fanazavàna teny frantsay  27 D'après Dandouau, on désignait aussi sous ce nom : Dolichos axillaris E. Mey. (Fabaceae). [1.196]
Voambolana  28  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  30 ivavaho, voavahy

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17